Декоративно-прикладное искусство » Собрание ДПИ Британского музея

Бронзовая статуэтка быка  

  Саба, 1-2 вв. н.э.

Этот бык отлит из бронзы поверх глиняной основы в центре. Он предназначался храму и  согласно надписи был парным: «Богу Дхат-Химьям, два быка». Текст выполнен на сабейском языке. Алфавит, используемый здесь, несколько отличается от оригинального, относящегося к 6-му веку до н.э. и окончательно исчезнувшего в 7-м веке н.э.

Химьяр был одним из соперничающих [наравне с Сабой и Маином] царств Южной Аравии и с 1-м века н.э. значительно возвысился, оккупировав достаточно протяженную территорию соседних царств. Столица Зафар упоминается Плинием Старшим в «Естественной истории», написанной во времена римского императора Нерона (54-68 вв. н.э.)

Процветание царства базировалось на торговле ладаном и миррой. Это благовония произрастают только в Восточном Йемене, Южном Омане и территории Восточной оконечности Африканского материка. Производство и продажа были в управлении древней Южной Аравии. Во времена, когда была изготовлена эта статуэтка быка, морское сообщение стало более важным, чем сухопутные пути. И прибрежная территория  Химьяра имела несомненное преимущество. В конце 3 века н.э. Химьяр подчиняет себе Хадрамаут, тем самым, создавая мощную империю [Южной Аравии].

St J. Simpson (ed.), Queen of Sheba: Treasures from Ancient Yemen (London, The British Museum Press, 2002)

D. Collon, Ancient Near Eastern art (London, The British Museum Press, 1995)

W. Daum (ed.), Yemen: 3000 years of art and civilisation in Arabia Felix (Penguin, 1988)

St J.H. Philby, The Queen of Sheba (London, Quartet, 1981)

Высота 21 см; длина 28 см; ширина 9,7 см; вес 2901 г

 [коллекционный номер] ME 135562


 

  Сосуд для воды

 

Район Тихамы, 1960-е

Этот неглазурованный сосуд для воды (sharbat al-'arus) -- традиционная составляющая приданого невесты, которое она берет с собой в новый дом. Для йеменцев [впрочем, как и для многих других народов] вода бывает нескольких типов использования, например, для мытья, ритуального омовения, питья и т.д. Питьевая вода также различается по качеству. Хорошая вода, про которую говорят "свет" в желудке, влияет не только на здоровье человека, но и на его речь. До недавнего времени, вся вода в доме добывалась ежедневно женщинами из колодцев и родников и доставлялась в глиняных сосудах или кувшинах. Сейчас широко используются пластиковые ведра и металлические канистры. Тем не менее, глиняные кувшины до сих пор используются в домах для сохранения прохлады воды. Иногда воду ароматизируют ладаном, предварительно положив в кувшин кусочки этой смолы.

S. Posey, Yemeni pottery (London, The British Museum Press, 1994)

высота 34 см

[коллекционный номер] AOA 1993.As11.58

[Трёхчастный лепной сосуд, предположительно расписанный темперными красками по обожжённой глине]


  Бронзовая рука    

 

 Саба, 2-3 вв. н.э.

 Посвящение богу Талабу

Эта бронзовая рука является религиозным подношением храму. Надпись на руке  выполнена на сабейском языке, принадлежащего семитской языковой группе, на котором разговаривали и писали в древней Южной Аравии. Алфавит, используемый здесь, несколько отличается от оригинального, относящегося к 6-му веку до н.э. и окончательно исчезнувшего в 7-м веке н.э. В надписи на руке упоминается имя бога Талаба. Древние жители Южной Аравии имели достаточно большой пантеон богов, до сих пор недостаточно изученный. Несмотря на это, известно, что некоторые племена имели собственных божественных покровителей. В сабейском царстве Талаб был божеством племенного объединения сумай.
Культ Талаба включал в себя паломничество к святыне/храму, сопровождаемое ритуальными трапезами. Надпись содержит описание паломничества к определенной горе—святилищу Талиба и  перечнем причитающихся податей богу, включая продукты. Так же упоминается ежегодное паломничество к главному сабейскому храму в столице Мариб.
В конце 4 века йеменский пантеон богов постепенно стал вытесняться монотеизмом. Имя Талиб и других богов свелось к понятию Рахманан [“милостивый”] -- «Владыка неба и земли». Без сомнения, на этот процесс объединения богов наложили отпечаток иудейские и христианские общины, укоренившиеся в это время в Йемене.
 

W. Daum (ed.), Yemen: 3000 years of art and civilisation in Arabia Felix (Penguin, 1988)

C. Robin (ed.), Yémen au pays de la reine de S (Paris, Flammarion, 1997)

Высота 18,5 см; ширина 11 см; толщина 3,6 с; вес 979,7 г

[коллекционный номер]  Dept code: AN 132909; ME 139443

[Талаб в йеменской мифологии --  бог луны, дождя, пастбищ, скота. Более подробно см. "Мифы народов мира"]

  

Перевод с комментариями:  Моисеева Анна

 
 

@copyright yemen-club.ru 2007